Впервые за 70 лет в Германии переиздали Mein Kampf

 Интересное Читати українською
Впервые за 70 лет в Германии переиздали Mein Kampf
Фото: quebec.huffingtonpost.ca

Впервые за последние 70 лет в Германии было переиздано Mein Kampf. После Второй мировой войны переиздание данного антисемитского манифеста Адольфа Гитлера в Германии было запрещено, но на данный момент срок действия авторских прав истёк и издатели уже ничем не ограничены, передаёт BBC Украина.

Новое издание, снабженное комментариями, принадлежит мюнхенскому Институту современной истории. Начиная с пятницы, 8 января, его можно купить в магазинах, однако не у всех: некоторые принципиально решили не закупать эту книгу.

Тираж составил около 4000 экземпляров. Издатели утверждают, что целью переиздания является развенчание нацистской пропаганды.

К выпуску нового издания единственные копии книги, доступные в Германии, были изданы до 1945 года. У них нет комментариев и аннотаций, которые объясняли бы читателю содержание расистского документа.

Некоторые представители еврейской общины одобрительно встретили эту инициативу, заявив, что выданная в таком виде книга поможет объяснить суть Холокоста.


Источник: BBC Украина
на стену
-10
+7
Версия для печати
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Необходимо загрузить аватар
Выразите свою индивидуальность, загрузив уникальный аватар (картинка пользователя) или выбрав наиболее подходящий из предлагаемой галереи аватаров.
Правила
закрыть

Правила публикации комментариев

Публикуя комментарии, Вы несете ответственность согласно законодательству Украины.

Запрещается:
  • публиковать комментарии, которые пропагандируют деятельность, прямо запрещенную законодательством Украины;
  • оставлять комментарии, не относящиеся непосредственно к опубликованному материалу;
  • использовать в комментариях ненормативную лексику (мат);
  • оскорблять в комментариях других посетителей, людей и организации;
  • публиковать комментарии, носящие рекламный характер;
  • использовать при написании комментария транслит (запись украинских или русских слов латинскими символами), предложения, состоящие из эрративов (например, так называемый олбанский йазыгг);
  • публиковать комментарии, целиком состоящие из заглавных букв;
  • публиковать односложные комментарии (например, «+1»).

Редакторы оставляют за собой право удалять любые комментарии, не отвечающие указанным требованиям, а при регулярном или грубом пренебрежении Правилами – блокировать пользователю доступ к Порталу. Редакторы не комментируют свои действия и не обсуждают их с пользователями.

Комментарии 1
Вы не подписаны на комментарии к этому материалу. Оповещать
Загрузка...
Войти