Український письменник Юрій Винничук яскраво прокоментував внесений до Верховної Ради законопроект "Про державну мову".
Про це повідомляє ONLINE.UA з посиланням на Facebook Винничука.
«Російськомовні навмисне нагнітають свої емоції з приводу закону про мови, який ще не прийнятий. Але вже натяки про 1937 рік, хтось каже, що піде вішатися, поки за ним не прийшли (хто повинен прийти і чому?), Хтось меле дурниці (а нас що - в топку?), хтось лякає страшною лютою і непримиренною Ніцой (відома захисниця української мови, дитяча письменниця Лариса Ніцой - Ред.), комусь вона вже сниться в страшних кошмарах тощо», - написав Винничук.
«Хтось вже лепече, що новий закон веде до розколу країни. До якого розколу? Русифіковані міста відокремляться від українських сіл?», - продовжив письменник.
Читайте також: Бойовики ДНР не змогли відмовитися від української мови: з'явилися фото
«Це роздряпування невидимих ран особливо вражає. Тому що ран ще немає, а вереск, як у великодніх поросят», - продовжив Винничук.
«А ще віщують занепад україномовної преси, і глянцеві російськомовні журнали не виживуть. Як же виживають глянці тих націй, які в десять разів менше чисельністю українців? Як там з глянцем в Данії, Норвегії, Фінляндії, Словаччини, Хорватії? А в Прибалтиці? А в Ісландії?», - пише Винничук.
«Там навіть серіали прекрасно виживають на рідній мові. Ісландія з населенням 250 тисяч виробляє фільми і серіали, які і Росія купує і дублює», - додав український письменник.
«А де ви були всі, такі заклопотані, коли приймався закон Гадіка-Підрахуя? Хтось із вас десь пискнув? Хтось кричав, що аборигенів затискають?», - пише Винничук.
«Ні, вам було комфортно. Вам завжди було комфортно. І тоді, в той час як українських фільмів не було взагалі, і тепер, коли більшість з них і далі російською», - продовжив письменник.
«А коли ми починаємо протестувати проти того, що українською мовою відмовляються обслуговувати в магазинах або кафе, то нащадки «визволителів» радять нам тупо не ходити туди, де нас принижують», - пише Винничук.
«Тому що іншого виходу вони для нас не бачать. А це все одно, що загнати нас в наше українське гетто, як негрів. Чорні ходять в свої заклади, білі - в свої. І всім дуже комфортно», - продовжує письменник.
За його словами, після століть тотальної русифікації закон про українську мову повинен бути тільки радикальним і не менш поступливим, ніж у Франції чи Польщі.
«Хоча вони і близько не пережили того, що ми», - додав Винничук.
Нагадаємо, у Верховній Раді 19 січня було зареєстровано законопроект №5670 "Про мову". Його автори пропонують розширити сфери використання української мови - в державному і громадському житті, а також в ЗМІ і кінематографі. 20 січня законопроект надійшов на розгляд профільного комітету Ради.
Як повідомляв ONLINE.UA, в мережі з'явилися дотепні приклади правильного використання деяких слів, в яких українці найчастіше використовують кальку з російської мови.