Кремлівські пропагандисти президента Росії Володимира Путіна відповіли відеосюжетом на критику французьких журналістів, які викрили їх у нахабній брехні. Водночас по суті російські журналісти ніяк не спростували звинувачення проти них.
Про це повідомляє ONLINE.UA з посиланням на сторінку російського журналіста Іллі Варламова в ЖЖ.
"Канал "Росія" підготував відповідь, де виклав розширену версію інтерв'ю, щоб підтвердити, що ніякої брехні і маніпулювання не було. Але при детальному розборі виправдань звинувачення тільки підтверджуються", - пише він.
"Наприклад, на 6-й хвилині канал "Росія" розбирає інтерв'ю з бабусею в червоному. В оригінальному сюжеті бабуся в червоному скаржиться, що "в цій країні тепер люди другого сорту": "Я, наприклад, пропрацювала в мерії містечка Нуазі-ле-Сек 25 років. Мене відправили на пенсію і в цей же час найняли трьох мігрантів - з Алжиру, Туреччини. Вони навіть по-французьки не говорили. Тепер вони везуть за собою братів, кузенів. Їх стало дуже багато. Для них будують чергову мечеть".
Французи знайшли бабусю, бабуся трохи прифігіла від монтажу і пішла у відмову. Канал "Росія" продовжує наполягати на своїй версії. Ось тут, з 6-ї хвилини. До студії запросили синхронного перекладача і поставили йому оригінальне інтерв'ю бабусі. Бабуся насправді говорить: "Зараз в мерії цього міста мені довелося зустріти людей-нефранцузів, які прийшли на роботу в мерію. Наприклад, італійці, іспанці, португальці та алжирці, так. Їм віддається перевага! Він (мова про мера) почав зустрічатися з молодими. Він запропонував робочі місця молодим!"
- Їм - це кому? - уточнює кореспондент у синхронного перекладача.
- Магрибінцям! - видає перекладач. Магриб - це союз держав на півночі Африки на захід від Єгипту. Туди входять Алжир, Лівія, Мавританія, Марокко та Туніс. З чого раптом кореспондент з перекладачем зарахували до магрибінців іспанців, італійців і португальців, я не розумію. Три рази переглянув інтерв'ю, бабуся на кшталт такого не говорила.
При цьому нічого про мечеть, людей другого сорту і навалу братів і кузенів мігрантів бабуся, судячи з усього, теж не говорила. З інтерв'ю, показаного в оригінальному сюжеті, складається враження, що бабулю звільнили, а на її місце взяли нахабних мігрантів. Тепер бабуся почувається людиною другого сорту, а тут ще мечеті будують всюди, і полчища родичів мігрантів наступають на місто. Насправді бабуля просто пішла на пенсію, а на її місце - о, жах! - взяли молодих! При цьому в мерії почали працювати нефранцузи з інших європейських країн", - пише Варламов.
Як зазначає журналіст, "далі говорилося про будівлю ліцею в Парижі, яка насправді була занедбаним будинком, переробленим під центр для біженців".
"В оригінальному сюжеті: "Коли кількість приїжджих до Франції пішла на тисячі - і це тільки тих, яких встигали рахувати, - французька влада почали звільняти для них ліжка, кімнати, а потім і цілі будівлі. Північний схід Парижа. Мігранти притягли тюки прямо в ліцей Жана Каре, де навчалися діти 15-16 років... Коли кількість біженців в школі перевалила за тисячу, французька влада закрила школу і залишила будівлю приїжджим".
Виправдовуючись, "Росія" говорить вже не про тисячі, а всього про 150 мігрантів. "Ось, французька газета пише, що центр Каре прийняв 150 мігрантів! Наша неточність полягала в тому, що ліцей був закритий в 2011 році, але факт залишається фактом: будівля, в якій раніше навчалися школярі, була захоплена мігрантами, а тепер остаточно їм передана, що ми і показали у своєму сюжеті".
Ну окей, виявляється, замість тисячі мігрантів приїхало тільки 150, буває. Я теж іноді плутаюся в числах, коли в них більше двох цифр. Але з оригінального сюжету явно випливає, що бридкі мігранти захопили ліцей, де дітки вчилися. Насправді ж це був занедбаний будинок, який переробили під центр для біженців. Завершує свій сюжет канал "Росія" вставкою про те, що "французькі ЗМІ теж брешуть, тож нічого страшного не сталося", - зазначає Варламов.
Нагадаємо, раніше путінських пропагандистів викрили у нахабному обмані української співачки Джамали.