Народный депутат Украины Надежда Савченко во время суда в обращении к уполномоченному по правам человека в РФ Элле Памфиловой напомнила, что суд не впервые отказался принимать предоставленные защитой доказательства, написанные на украинском языке, но были устно переведены на русский в зале суда, передает ONLINE.UA со ссылкой на Медиазону.
"Уже второй раз я вынуждена обращаться к вам на одну и ту же тему - притеснение украинского языка в России. В прошлый раз конвойный назвал его «чурбанским». По моей жалобе проводилась какая-то проверка, но о результатах ее я не знаю. На этот раз ситуация еще более вопиющая - подполковник Кузнецов и капитан Юношев (двое из трех прокуроров, - Ред.) возражали против привлечения материалов, которые привезли с собой свидетели, граждане Украины, на том основании, что они написаны на украинском языке. При том, что переводчик в суде устно перевел все документы. Но коллегия судей с ними согласилась", - говорится в заявлении Савченко, которое она зачитала во время заседания.
"Если бюджет РФ такой мизерный (для переводчика. - Ред.), я напомню, сколько денег я сэкономила российскому бюджету, когда четыре месяца отказывалась от еды. Сейчас еще один месяц я принимаю только лечебное питание для сохранения жизни, покупая его за свои деньги", - пояснила в заявлении Надежда.
Напомним, Савченко объявила голодовку до окончания суда. Также сообщалось, что сегодня, 1 февраля, Надежда дает детальные показания в суде.