У людей Путина появилась новая серьезная проблема - The New York Times
Категория
Мир
Дата публикации

У людей Путина появилась новая серьезная проблема - The New York Times

У людей Путина появилась новая серьезная проблема - The New York Times
Источник:  The New York Times

Российский англоязычный спутниковый канал  RT пожаловался в понедельник, что британский банк внезапно закрыл его счета . Сообщив об этом решении, вещатель, считающийся голосом путинской пропаганды на Западе, назвал это попыткой вмешательства в свободу слова, санкционированной британскими властями.

Это последняя из неоднозначных ситуаций для канала RT, который изначально назывался и до сих пор широко известен как Russia Today. Канал позиционирует себя как альтернативу западным СМИ, но критики называют его финансируемым Кремлем вещателем, который стремится создать альтернативу реальности, пишут журналисты Нил Макфаркуар и Кимико Де Фрейтас-Тамура в статье для The New York Times. ONLINE.UA сделал перевод статьи, посвященной новой проблеме людей Владимира Путина, возникшей на Западе.

"Да здравствует свобода слова!", - саркастически написала в Twitter главный редактор RT Маргарита Симоньян, добавив, что банк никак не объяснил свои действия.

RT опубликовал письмо из банка NatWest, в котором говорится, что ему следует забрать свой бизнес и найти ему другое место. В письме банк говорит, что он прекратит обслуживание RT 12 декабря, что решение было принято после его "тщательного рассмотрения" и не подлежит обжалованию (телекомпания первоначально заявила, что ее счета были заморожены, но позже пояснила, что банк закрывает их счета, а не замораживает, и что RT еще может использовать свои деньги).

Royal Bank of Scotland Group – родительская компания NatWest – выпустила заявление в понедельник, в котором говорится, что "такие решения принимаются очень серьезно". "Мы рассматриваем ситуацию и связываемся с клиентом, чтобы обсудить этот вопрос, - говорится в сообщении компании. - Банковские счета остаются открытыми и в рабочем состоянии".

Британский министр финансов заявил, что власти никак не связаны с решением банка. "Это вопрос к NatWest, а не к правительству, – сказала представительница министра американскому изданию на условиях анонимности. – Мы, как правительство Великобритании, не меняли санкции и обязательства, связанные с Россией, начиная с февраля 2015 года. По этой причине решение, которое принял NatWest, возможно, основано на их собственной готовности к риску".

RT представляет себя независимой и заслуживающей доверия альтернативой западным СМИ, но его репортажи постоянно демонстрируют Запад, как мир хаоса. Ofcom, британская служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, неоднократно отмечала RT за отсутствие беспристрастности.

В свое оправдание RT говорит, что зрители канала ожидают "альтернативной" точки зрения.

Мария Захарова, пресс-секретарь Министерства иностранных дел России, связала решение банка с референдумом в Великобритании 23 июня, когда избиратели предпочли покинуть Европейский Союз, и такое решение повергло страну в экономическую и правовую неопределенность. "Похоже, уходя из ЕС, Лондон оставил в Европе все свои обязательства по свободе слова", - написала она в Facebook.

В заявлении на своем сайте RT сказал, что решение банка было принято "непостижимо и без предупреждения". Вещатель назвал решение попыткой "затравить, перекричать или прямо-таки затруднить работу RT".

Руководитель головной организации RT Дмитрий Киселев (один из главных путинских пропагандистов, - ред.) за поддержку аннексии Крыма был внесен в список людей, против которых в 2014 году введены европейские санкции. Предыдущий банк компании в Великобритании Barclays закрыл ее счета в июле 2015 года.

В понедельник в Москве руководство RT заявило, что их адвокаты разбираются с банковской ситуацией, и вещатель продолжит работу.

"Мы понятия не имеем, с чем это связано, потому что ничего нового не произошло, и мы не получали никаких угроз - ни вчера, ни позавчера, ни месяц назад", - цитирует главного редактора Симоньян новостной сайт РБК.

Джонатан Эяль, заместитель директора российских и европейских исследований по вопросам безопасности в Королевском институте объединенных служб в Лондоне, говорит, что действия банка, возможно, связаны с обеспокоенностью по поводу связей RT с Кремлем. "Поднимаются некоторые вопросы, связанные с корпорацией и ее источниками финансирования, - сказал он. - И банк должен был знать, что это не счастливая коммерческая сделка".

Эяль отметил, что некоторые финансовые институты в последнее время столкнулись с крупными штрафами за работу с сомнительными счетами, и предположил, что NatWest, возможно, "предпочитает разбираться с противоречиями, связанными с закрытием банковского счета, чем с бизнесом, который, возможно, оперирует грязными деньгами".

Кроме того, он сказал, что банк может, прямо или косвенно, следовать примеру Соединенных Штатов, которые дали весомый ответ на российские хакерские атаки против американских компьютеров и серверов. Действие банка могут быть своего рода "завуалированными санкциями", сказал он, которые направлены на "попытку донести до источников пропаганды, что их жизнь становится все более сложной на Западе".

RT начал свой путь в 2005 году. Телевизионная сеть, которая тогда называлась Russia Today, была предназначена для того, чтобы "продать" Россию в информпространстве за рубежом. Очень немногие зрители его смотрели. В 2009 году он изменил свой подход, став на путь элегантного антизападного издания. Он изменил свое название на RT и избавился от каких-либо очевидных связей с Россией.

RT позиционирует себя как независимый альтернативный голос, чей лозунг - "Задавайте больше вопросов" ("Question More"), но в целом показывает те же новости, что и основные вещатели CNN или BBC.

Отличие - не столько в новостях, сколько в направлении: на RT, Запад изображается мрачным, разделенным, брутальным, испорченным, перенасыщенным ожесточенными мигрантами и нестабильным. Вещатель стремится делать благосклонные замечания в сторону кандидата на пост президента США от республиканцев Дональда Трампа; бывший хозяин CNN Ларри Кинг, который сейчас появляется на RT, получил редкую возможность взять интервью у Трампа в сентябре.

В освещении RT, Россия выглядит наполненной мультикультурной толерантностью; президент Владимир Путин изображен современным лидером, который защищает суверенитет РФ без каких-либо имперских желаний; огромные потери среди гражданского населения в результате войны в Сирии представляют просто большое количество людей, которые неблагополучно попали под перекрестный огонь, в то время как сирийское правительство борется с террористами.

Большинство аналитиков, которые дают RT интервью, ходят по грани, а любому, кто этого не делает, дают нагоняй. Когда один аналитик недавно сказал в эфире, что аннексия Крыма Кремлем в 2014 году остается проблемой, интервьюер быстро его оборвал. "Крым не обсуждается", - воскликнул он, повторив заявление Путина.

Проведенное в Великобритании Институтом государственного управления исследование, обнаружило, что, несмотря на требования нейтралитета в ходе прений референдума по Brexit, RT отдавал преимущество лагерю, выступающему за выход из блока.

Публичные обвинения по поводу общей российской предвзятости в отношении Brexit выросли настолько сильно, что посольство России в Лондоне выступило с заявлением о том, что у Москвы нет никакой позиции насчет этого вопроса.

Пока неясно, сколько зрителей фактически смотрят RT. Данные, опубликованные Исследование аудитории совета вещателей в Великобритании за неделю голосования по Brexit, например, показал, что канал посмотрели 926 тысяч зрителей в стране, что составляет 1,57% от общей аудитории.

RT может похвастаться, что он "самый просматриваемый новостной канал на YouTube" с более, чем тремя миллиардами просмотров. Миллионы этих хитов, однако, были получены благодаря кадрам бедствия, таким как цунами в Японии в 2011 году, и не имеют ничего общего с RT.

Оставаясь на онлайне вы даете согласие на использование файлов cookies, которые помогают нам сделать ваше пребывание здесь более удобным.

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?