После того, как на прошлой неделе Кабинет министров принял новую редакцию украинского правописания, у многих граждан возникли вопросы, что именно здесь стоит ожидать. Как известно, новое правописание придет на смену действующей редакции, которая существует с 1992 года. Наш сайт ONLINE.UA попытался разобраться в наиболее важных изменениях.
Современная редакция вернула некоторые особенности правописания 1928 года. По мнению языковедов, это нужно было сделать, чтобы отобразить существующие тенденции, появившиеся за последние 17 лет. Кроме того, новое правописание ориентировано на уменьшение количества русскоязычных слов путем их замены их на украинские варианты.
В целом кардинальных изменений не произошло – изменения касаются лишь отдельных норм, которые можно назвать «косметическими». Появились дополнительные формы написания слов в дополнение к существующим.
Одно из самых заметных изменений касается включения в орфографии феминитивов – слов женского рода, которые являются аналогами терминов мужского рода. Как правило, они связаны с родом деятельности. Например: -поетеса, -членкіня, -докторка, -критикеса. При этом употребление феминитивов не будет считаться обязательным.
Слово -пів, обозначающая половину чего-либо, теперь пишется отдельно, хотя раньше было допустимо написание через дефис или в слитом варианте. Например: пів-Києва.
Слова с приставками анти-, віце-, екс-, контр - теперь будуть писаться вместе, хотя раньше писались через дефис: -експрезідент, -віцеспікер, -антивірус, -контрнаступ.
Также утвержден написания названий сайтов. Если рядом стоит родовое слово, название пишется в кавычках и с большой буквы. Например: сайт «Вікіпедія», сеть «Фейсбук», канал «Ютуб». Но если название употребляется отдельно, то пишется с маленькой буквы и без кавычек: -твітер, -фейсбук, -інстаграм, -гугл. В действующем правописании 1992 года эти нормы не отражались, поскольку тогда еще не существовало таких терминов.
В словах греческого происхождения буквосочетание -th, которое ранее официально передавала только буква -ф, теперь отображает и буква -т. То есть можно писать в обоих вариантах: -миф-міт, -эфір-этер, -кафедра-катедра, -Афіни-Атени.
Звук, который в английском языке обозначается буквой -g, в фамилиях и именах, теперь можно передать двумя способами: буквой г или буквой -ґ.
Остальные принятые нормы можно посмотреть на сайте Минобразования.
Часть предлагаемых изменений, которые были на слуху, принимать не стали. Например, некоторые языковеды считали, что украинскому правописанию больше подходит вариант написания -лавреат, а не лауреат. Но в итоге оставили старый вариант.
Также решили не трогать склонения таких слов, как -кіно, -метро, -депо. Исключение оставили для слов –пальто и -ситро. Их склонять можно: -пальта, -ситра.
Ранее ONLINE.UA сообщал, что официальная представительница МИД РФ Мария Захарова утверждает, что закон Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" является "принудительной украинизацией" и запрещает русский язык.