Украинский писатель Юрий Винничук ярко прокомментировал внесенный в Верховную Раду законопроект "О государственном языке".
Об этом сообщает ONLINE.UA со ссылкой на Facebook Винничука.
«Русскоязычные умышленно нагнетают свои эмоции по поводу закона о языках, который еще не принят. Но уже намеки о 1937 годе, кто-то говорит, что пойдет вешаться, пока за ним не пришли (кто должен прийти и почему?), кто-то мелет чушь (а нас что - в топку?), кто-то пугает страшной яростной и непримиримой Ницой (известная защитница украинского языка, детская писательница Лариса Ницой – Ред.), кому-то она уже снится в страшных кошмарах и т. д.», - написал Винничук.
«Кто-то уже лепечет, что новый закон ведет к расколу страны. К какому расколу? Русифицированные города отделятся от украинских сел?», - продолжил писатель.
Читайте также: Боевики ДНР не смогли отказаться от украинского языка: появились фото
«Это расцарапывание невидимых ран особенно впечатляет. Потому что ран еще нет, а визг, как у пасхальных поросят», - продолжил Винничук.
«А еще предвещают упадок украиноязычной прессы, и глянцевые русскоязычные журналы не выживут. Как же выживают глянцы тех наций, которые в десять раз меньше численностью украинцев? Как там с глянцем в Дании, Норвегии, Финляндии, Словакии, Хорватии? А в Прибалтике? А в Исландии?», - пишет Винничук.
«Там даже сериалы прекрасно выживают на родном языке. Исландия с населением 250 тысяч производит фильмы и сериалы, которые и Россия покупает и дублирует», - добавил украинский писатель.
«А где вы были все, такие озабоченные, когда принимался закон Гадика-Пидрахуя? Кто-то из вас где-то пикнул? Кто-то кричал, что аборигенов зажимают?», - пишет Винничук.
«Нет, вам было комфортно. Вам всегда было комфортно. И тогда, в то время как украинских фильмов не было вообще, и теперь, когда большинство из них и дальше на русском», - продолжил писатель.
«А когда мы начинаем протестовать против того, что на украинском языке отказываются обслуживать в магазинах или кафе, то потомки «освободителей» советуют нам тупо не ходить туда, где нас унижают», - пишет Винничук.
«Потому что другого выхода они для нас не видят. А это все равно, что загнать нас в наше украинское гетто, как негров. Черные ходят в свои заведения, белые - в свои. И всем очень комфортно», - продолжает писатель.
По его словам, после столетий тотальной русификации закон об украинском языке должен быть только радикальным и не менее уступчивым, чем во Франции или Польше.
«Хотя они и близко не пережили того, что мы», - добавил Винничук.
Напомним, в Верховной Раде 19 января был зарегистрирован законопроект №5670 "О языке". Его авторы предлагают расширить сферы использования украинского языка — в государственной и общественной жизни, а также в СМИ и кинематографе. 20 января законопроект поступил на рассмотрение профильного комитета Рады.
Как сообщал ONLINE.UA, в сети появились остроумные примеры правильного использования некоторых слов, в которых украинцы чаще всего используют кальку с русского языка.