Фільм жахів “Воно-2”: ТОП-7 відмінностей книги від екранізації однойменного роману Стівена Кінга
Категорія
Культура
Дата публікації

Фільм жахів “Воно-2”: ТОП-7 відмінностей книги від екранізації однойменного роману Стівена Кінга

Фільм жахів “Воно-2”: ТОП-7 відмінностей книги від екранізації однойменного роману Стівена Кінга
Джерело:  online.ua

Не знайдеться мабуть жодної людини, яка якщо не читала, то хоча б чула про твір Короля жахів Стівена Кінга “Воно”. Роман заслуженно вважається однією з найстрашніших книг століття, ба навіть тисячоліття. У четвер, 5 вересня, на екрани вийшла друга частина екранізації режисера Андреса Мускетті. Ми в ONLINE.UA вже подивились стрічку та вирішили порівняти, наскільки оригінальний сюжет роману відрізняється від сценарію фільму.

Обережно, далі СПОЙЛЕРИ!

Воно в екранізації - завжди клоун. Так, у романі Кінг чимало часу витратив на опис саме клоунського образу монстра, проте цей образ той використовує лише у певних ситуаціях. Невдахи насправді не знаходили клоунський візок та павука-Пеннівайза у підземеллі під Деррі, як це зображено у фільмі.

У лігвищі час від часу перебувало гігантське павукоподібне створіння (без голови Білла Скарсгарда), бо ця форма - найближча до сприйняття людським розумом. Більш того, Воно взагалі не існує у фізичному понятті. Монстр - лише оболонка-перевертень, яка необхідна для харчування. Воно постає перед Невдахами у різних образах, перетворюючись у найбільший жах кожного з героїв окремо.

"Вирізали" черепаху. Черепахоподібна істота на ім'я Матурін у романі є протилежним до Воно образом. Це створіння живе у так званому макровсесвіті та допомагає головним героям у боротьбі. Цікаво, що наш всесвіт був, вибачте, виблюваний Матурін мільярди років тому, за що вона вибачається перед Біллом Денбро (Джеймс Мак-Евой).

Деррі наприкінці роману зазнає колосальних руйнувань через загибель Воно. Оповідання згадує чимало персонажів, які загинули внаслідок потопу та землетрусу. Невдахи у цей час намагаються вибратися на поверхню. У фільмі діти/дорослі витрачають кілька хвилин на пошуки лігвища, а в романі вони годинами блукають по каналізаційних катакомбах.

Ритуал Чуду Кінг описав як старовинний спосіб боротьби з перевертнем. Його знайшов один з персонажів у книзі про індіанців. Головна ідея його - зчепитися з монстром "язиками" та перемогти його у ментальному розумінні. "Воно-2" продемонстрував глядачеві такі двобої персонажів з ворогом, але ці сцени були повністю змінені.

Такі лампові 1980-ті. Творці фільму перенесли епоху на екрані. Роман розповідає про події 1957-58 років, а потім переносить читача у 1985-й. Продюсери зробили все інакше, перенісши дитинство головних героїв у 1989 (прибравши увесь рок-н-рол) та показавши їх дорослими у 2016-му. Чи гарна це ідея - питання неоднозначне. Судячи з усього, кіношники хотіли трохи хайпанути на атмосфері ностальгії.

Кінг в оповіданні створив дещо іншу структуру сюжету. Події у книзі розгортаються більш послідовно, на відміну від екранізації. Герої розбрідаються по місту по одному та повертаються у локації свого забутого дитинства. У фільмі Майк Хенлон (Айзая Мустафа) відряджає друзів добути артефакти минулого, як у квесті чи якійсь комп'ютерній грі.

Завершення стрічки виглядає так, ніби автори фільму трохи поглузували з самого Стівена Кінга, виправивши оригінальне закінчення. Роман "Воно" завершується тим, що головні герої помалу забувають події у Деррі, перемогу над монстром та один одного. Сценарист, схоже, знайшов це трохи депресивним і повернув сюжет догори дригом - персонажі ще міцніше усе запам'ятали.

А чи сподобалась вам екранізація культового роману? Поділіться своїми думками та враженнями у коментарях під новиною.

Категорія
Україна
Дата публікації

Зеленський пояснив позицію України щодо підписання угоди про надра зі США

Зеленський

Президент України Володимир Зеленський подивиться текст угоди про корисні копалини після того, як його проаналізують юристи щодо наявності там законодавчих загроз. Про це голова держави повідомив під час свого брифінгу.

Головні тези:

  • Президент Зеленський планує проаналізувати угоду про надра зі США після її ретельної перевірки юристами.
  • Україна готова до компромісів, проте не буде приймати угоду, яка загрожує вступу до ЄС.
  • Зеленський наголосив, що Україна не підпише угоду про корисні копалини, якщо вона містить законодавчі загрози.

Зеленський висловив ставлення до угоди про надра зі США

Раніше фахівці заявили, що американський варіант угоди є "кроком назад".

Я ще не читав, а депутати вже все знають, що буде в угоді, — заявив Зеленський.

Також президент прокоментував "червоні лінії", які стосуються американсько-української угоди.

Якщо будуть якісь ризикові речі для нас, то, безумовно, я буду все це комунікувати без будь-яких секретів з нашим суспільством‎.

Володимир Зеленський

Володимир Зеленський

Президент України

Зеленський вважає, що головні компромісні аспекти (те, на що Україна готова піти) були окреслені в рамковій угоді.

Ми не будемо сприймати борги — це для мене абсолютно зрозумілі речі, я їх не бачу. Принаймні, ми говоримо про минуле. Якщо будуть якісь перспективи, нові пакети підтримки, тоді Сполучені Штати Америки, напевно, можуть ставити ті чи інші умови.

Президент Володимир Зеленський також запевнив, що Україна не підпише зі США угоду про надра, якщо вона буде загрожувати вступу нашої держави до ЄС.

Президент повідомив, що офіційно українська сторона отримала від США варіант угоди про корисні копалини сьогодні.

Офіційно, знов-таки, і це важливо, українська сторона, а саме Кабінет міністрів України, а саме мій офіс, ми офіційно сьогодні нотою отримали варіант або пропозиції США.

Він додав, що якийсь час назад варіант угоди отримала віцепрем'єрка Юлія Свириденко у двосторонньому контакті з міністром фінансів США Бессентом, але треба порівняти, чи це та сама угода.

Я їй поставив деякі запитання. Вона сказала — дуже складно коментувати, це зовсім інший документ, там багато всього, про що не йшлося, а також з'явилися деякі речі, які раніше сторони вже відкидали.

Він підкреслив, що необхідно отримати "конкретну рецензію юристів на найвищому рівні".

Нехай вони порівняють всі ці угоди, їх вже дуже багато, і я буду сприймати угоду, яку офіційно отримала наша сторона.

Водночас він запевнив, що Україна не підпише угоду, якщо вона буде загрожувати вступу до ЄС.

В Конституції України чітко зрозуміло, що наш курс — до ЄС… Є дуже важливі реформи, є відповідні кроки. Ніщо, що може загрожувати… вступу України до ЄС, не може бути сприйнято.

Він додав, що розгляне угоду, "коли там не буде відповідних законодавчих загроз".

Залишаючись на онлайні ви даєте згоду на використання файлів cookies, які допомагають нам зробити ваше перебування тут ще зручнішим

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?