Щедрик, яким ви його не чули: військові США зворушливо привітали українців з Новим роком та Різдвом
Категорія
Україна
Дата публікації

Щедрик, яким ви його не чули: військові США зворушливо привітали українців з Новим роком та Різдвом

Щедрик, яким ви його не чули: військові США зворушливо привітали українців з Новим роком та Різдвом
Джерело:  online.ua

Понад століття тому світ почув українську народну пісню Щедрик в обробці композитора Миколи Леонтовича. У світі її знають як Carol of the Bells, і щороку напередодні Різдва сотні музикантів по всьому світу записують все нові і нові версії знаменитої колядки. 2020 рік не став винятком - український Щердрік виконали військові ВПС США, які записали колядку в новому виконанні і адресували її в якості привітання з Новим роком та Різдвом для України і українців. Зворушливе відеопривітання американських військових, які виконали Щедрик, опублікувало посольство США в Україні, передає ONLINE.UA.

Відео з привітанням американських військових назвали - "Щедрик, яким ви його не чули". У коментарі до нього військові США озвучили побажання Україні. Вони побажали всім українцям миру й радості від імені Військово-повітряних сил США в Європі і Африці.

Перед виконанням Щедрика диригент оркестру ВПС США, полковник Христина Мур Уррутія, окремо привітала українців з прийдешнім Новим роком і Різдвом. Вона нагадала, що український Щедрик добре відомий в США, а адаптована по нього пісня "Carol of the Bells" є однією з найулюбленіших у американців. Вона додала, що сержанти оркестру виконали цей легендарний хіт, щоб привітати партнерство України і Америки, де підтримують і надають посильну допомогу у відстоюванні суверенітету і територіальної цілісності в боротьбі з агресією Росії.

"У України немає кращого партнера, ніж Сполучені Штати, які підтримують ваші зусилля у відстоюванні суверенітету і територіальної цілісності країни", - зазначила Уррутія.

Важливо відзначити, англомовна версія Carol of the Bells відома в усьому світі як символ Різдва, але не кожна людина знає, що коріння цієї пісні - українські. Композитор Микола Леонтович шліфував пісню довгі роки: з 1901 по 1919 рік було випущено п'ять нових версій, а 5 жовтня 1921 року "Щедрик" потрапив за океан і на українській мові зазвучав в нью-йоркському Карнегі-Холі.

Раніше ONLINE.UA повідомляв, що український "Щедрик" виконали на одній з найкрасивіших площ світу.

Залишаючись на онлайні ви даєте згоду на використання файлів cookies, які допомагають нам зробити ваше перебування тут ще зручнішим

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?