ЄС збирається ввести мита на всю агропродукцію з Росії та Білорусі
Категорія
Економіка
Дата публікації

ЄС збирається ввести мита на всю агропродукцію з Росії та Білорусі

ЄС

Комітет постійних представників ЄС на рівні послів погодив мандат для подальших переговорів з Європарламентом щодо запровадження тарифів на сільськогосподарську продукцію та добрива походженням з Росії й Білорусі з метою захисту ринку ЄС, зменшення надходжень у РФ та здатності Кремля фінансувати продовження війни проти України.

Головні тези:

  • Введення мит на агропродукцію з Росії та Білорусі спрямоване на захист ринку ЄС від негативного впливу Кремля.
  • Ці заходи можуть значно скоротити експорт Росії та зменшити її можливості фінансувати війну проти України.
  • Впровадження нових тарифів на агропродукцію з РФ та РБ сприятиме розвитку європейської промисловості та збільшить самодостатність в аграрному секторі.

Посли ЄС погодили нові мита на агропродукцію з РФ та РБ

Рада ЄС ухвалила позицію на переговори з Європейським парламентом щодо регуляторних правил із застосування тарифів на решту аграрної продукції з Росії і Білорусі, а також на певні азотні добрива. Як очікується, ці тарифи скоротять російські експортні надходження та обмежать здатність Росії фінансувати агресивну війну проти України, — йдеться у повідомленні.

Як зазначається, раніше, у 2023 році, ЄС уже запровадив тарифи проти певних видів аграрної продукції з Росії, зокрема зернових культур, але на той час ці захисні заходи охоплювали лише 15 відсотків російського аграрного експорту.

Після того, як будуть введені нові тарифи, під їх дію підпадатиме вся аграрна продукція походженням з Росії.

Йдеться про значні суми грошей. Наприклад, станом на 2023 рік, 25 відсотків усього імпорту добрив в ЄС припадали на Росію — в обсязі близько 3,6 млн тонн, що принесло 1,28 млрд євро в бюджет Кремля.

Нові тарифи, що були погоджені сьогодні Комітетом постійних представників ЄС, скоротять залежність європейських країн від аграрного імпорту з Росії й Білорусі, стимулюватимуть розвиток європейської промисловості з виробництва добрив та дозволять переконатися, що Росія не отримує комерційних переваг від продовження експорту до ЄС.

При цьому тарифи на російські й білоруські добрива запроваджуватимуться поступово, протягом трьох років, з одночасною диверсифікацією постачання добрив із третіх країн, щоб забезпечити їх доступність для європейських фермерів.

Щойно Європейський парламент погодить запропоновані заходи, Рада ЄС буде здатною формально ухвалити нові регуляторні правила кваліфікованою більшістю голосів.

Категорія
Культура
Дата публікації

Залужний анонсував художню книгу про війну — коли чекати

Залужний

Посол України у Великій Британії, колишній головнокомандувач Збройних сил України Валерій Залужний відвідав український стенд у межах Лондонського книжкового ярмарку та анонсував нову книгу про повномасштабне вторгнення.

Головні тези:

  • Валерій Залужний анонсував нову книгу на основі реальних подій війни.
  • Валерій Залужний активно сприяє розвитку культурної дипломатії та має відповіді на виклики міжкультурної комунікації.
  • Роботу над новою книгою планується завершити восени цього року, попри навантаження на Посольство та виклики консульського відділу.

Залужний пише роман на основі реальних подій війни

Після ознайомлення зі новинками стенда Залужний провів свою історично першу автограф-сесію та прокоментував писання книги «Моя війна».

Усі, хто не читав, гадають, що це мемуари, та це не так. Я ніколи не писатиму мемуари. Ця книжка отримала класифікацію “роман”, і так і є. Лейтмотив її — як мрія перетворюється на план дій, в процесі реалізації якого доводиться воювати із власними страхами, людьми, які заважають, обставинами, які стають на перешкоді — усе це в комплексі й створило “Мою війну”.

Валерій Залужний

Валерій Залужний

Посол України у Великій Британії

Після автограф-сесії Залужний залишився на зустріч із видавцями, у межах якої обговорили можливості посла сприяти розвитку культурної дипломатії, обговорити її можливості у Лондоні та як вдається відповідати на виклики міжкультурної комунікації.

Залужний на Лондонському книжковому ярмарку

Окрім того, посол анонсував вихід нових книжок, одна з них — роман на основі реальних обставин про 13 різних подій повномасштабного вторгнення.

Я описую основні події — чому вони трапились та що я відчував. Мало хто знає, що Київ уцілів не завдяки якомусь “керівнику партії”. Київ вистояв, бо Чернігів стікав кровʼю, бо ділянка між Києвом та Житомиром вся в крові. Все це я описав у книжці.

Завершення роботи над новою книжкою планується восени цього року.

Також він зазначив, що попри суттєве навантаження на Посольство, включаючи насамперед виклики консульського відділу, де для надання послуг понад 260 тис українцям у Великій Британії є лише 6 осіб, тепер він має час для того, аби писати книжки й рефлексувати над подіями.

Залишаючись на онлайні ви даєте згоду на використання файлів cookies, які допомагають нам зробити ваше перебування тут ще зручнішим

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?